第三下签古人董永遇仙

求解签!!

第三签下签子宫 古人董永遇仙
临风冒雨去还乡,正是其身似燕儿;
衔得坭来欲作垒,到头垒坏复须坭。
董永。千乘人。少失母。独养父,纵是下田耕作,并以车载老父於田间,裨能侍奉左右。流寓孝感。父亡无以葬。乃从人贷钱一万。日後无钱还。当以身作奴。一日上山砍柴倦睡。皇天见其孝行。即差仙女下凡为婚。
董永醒来见女恐是妖精。女拦曰吾无父母又无依。欲结为夫妇。董永见其凄凉。带女回归。主人责董永拐带妇人祸及其主。後暂留该女。遍访四方家庭并无失妇人。才允成亲。
董妇百日织得锦五十丈。剪一半往市卖出得银。赎脱董永身。董永与女子离开主人家,出了门,她才对董永剖白,自己本是天上织女,由於董永孝感动天,天帝便命自己下凡相助还债。说罢便往天上飞去,不知所踪。
诗意→此卦燕子衔坭之象。凡事劳心费力也。
解曰▼千般用计。晨昏不停。谁知此事。到底劳心。
家宅:香火无气,人口啾唧,家人危厄,丑戌申日凶星下降。
自身:半凶半吉,春夏平平秋冬下,卯酉辰戌日是非灾害。
求财:春夏宜东北方、忌东南方;秋冬得财。宜用亥卯未日。
交易:未成,贵人未至,过大约十二日後才成事。
婚姻:夫妻不和、易招至分离。新婚者易生龃龉。
六甲:亥卯未日诞生,易有虚惊。怀男婴注意保胎。
行人:未归。行人在外求财失利、易招官非或灾病。
田蚕:春蚕收成少,农产只得一半收获。
六畜:见瘟疫损伤。
寻人:暂时未见,大约於十二日後由贵人领回。
诉讼:宜尽快找贵人协助,及早和平解决。
迁移:一动不如一静,暂时不宜搬迁。
失物:被盗去。宜往东北方树林之处寻找。
疾病:药无效。
山坟:先人得吉地,後人丰收代代优。

求财:春夏宜东北方、忌东南方;秋冬得财。宜用亥卯未日。

观音灵签中第三下签(古人)董永遇仙: 本人求的是爱情签。

就是要你找个高人,帮助你的爱情。爱情自己努力重要,还要贵人相助的

董永遇仙文言文简单

1. 古文翻译 董永遇仙 董永,少偏孤,与父居

董永遇仙 ——干宝《搜神记》

汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆(sì)力田亩(mǚ),鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人,曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣(jiān) 百疋(pǐ)。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

译文:

汉朝董永是千乘地方人。董永早年死了母亲,与父亲居住在一起。父亲耕种田地,董永推着小车跟着父亲干活。后来父亲也死了,无钱埋葬,董永只得卖身为奴,换钱为父亲办了丧事。主人知道董永德行好,给了他一万文钱,让他回家。董永在家里守完三年丧,打算到主人家做奴仆来还债。在去主人家的路上,碰到一个女子,对他说:“我愿意做你的妻子。”(董永)就同她一起到主人家。主人对董永说:“我把钱送给你了(不用还了)。”董永回答说:“承蒙您的恩惠,父亲的尸体得到收殓安葬。董永尽管是平民百姓,也一定要尽力地承担劳务,来报答大恩大德。”主人说:“你的妻子能做什么?”董永说:“会织布。”主人说:“如果这样的话,就让你的妻子帮我织一百匹细绢吧。”于是董永妻子为主人家织绢,十天后织完了。织女走出织布间的门,告诉董永说:“我是天上的织女.因为你非常孝顺,天帝就派我下凡,帮你偿债,说完凌空飞走了,不知去了哪儿

2. 董永遇仙 的译文概括

汉董永,千乘人。少偏孤,于父居。肆力田亩,鹿车载自隧。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢以妇人曰:“愿为自子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收葬。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织百疋。”于是永妻谓主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女业。缘君至孝,天帝令我主君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

汉朝有个董永,小时候母亲死了,与父亲一同过日子。家中以农为业,常让父亲坐在小车上推着去田间劳作。几年后父亲死了,无钱埋葬,就卖身做奴隶,把换来的钱埋葬父亲。主人家知道他孝顺长辈后,便给他一万文钱,让他回去办丧事。董永载家守丧三年后,要回到主人家去,为他服务。那天走在路上,遇到一个美丽动人的女子。女子主动地问了董永不少情况,最后说:”我愿意做你的妻子。”于是跟着董永一同到主人家。主人家对董永的到来有点出乎意外,说:“我不是将钱给你了吗?”董永说:“是的,承蒙先生好意资助,父亲早就顺利地埋葬了。我虽是没见识的小人,但我懂得知恩必报,所以愿意来你家做苦力。”主人说:“既然这样,那么这女子能干什么?”董永说:“她能织丝绸。”主人说:“你们一定要答谢我的话,那就请你妻子织100疋丝绸吧。”董永答应了,妻子就开始纺织,谁也想不到100疋丝绸10天时间就完成了。主人欣喜万分,让董永夫妇俩回家。回家路上那女子说:“我是天上的织女,因为你十分孝敬你的父母,所以天帝派我下凡帮助你还清债务。如今债已还清,我也不得不归天了。”说罢,凌空飞去。董永呆呆地望着浩渺的天空,不知那织女一眨眼到哪里去了。

3. 董永遇仙

第三签、下签子宫:【董永遇仙】 临风冒雨去还乡,正是其身似燕儿;衔得坭来欲作垒,到头垒坏复须坭。

诗意:此卦燕子衔坭之象。凡事劳心费力也。

解曰:千般用计。晨昏不停。谁知此事。到底劳心。■故事与签诗不合

故事:(董永遇仙)汉。董永。千乘人。少失母。独养父。流寓孝感。父亡无以葬。乃从人贷钱一万。日后无钱还。当以身作奴。葬毕。道遇一妇人。求为永妻。永与俱诘。钱主令织缣(锦)三百疋以偿。一月而毕。辞永去。乃曰。我(系)天上织女。缘君至孝。玉帝令我助君偿债。言讫。凌空而去。

(董永卖身)汉。董永。千乘人。少失母。独养父。流寓孝感。父亡无以葬。乃从人贷钱一万。日后无钱还。当以身作奴。葬毕。其主要董永日取柴一担。汲水四担。锄田六七亩。辛苦难当。一日上山砍柴倦睡。皇天见其孝行。即差仙女下凡为婚。董永醒来见女恐是妖精。女拦曰吾无父母又无依。欲结为夫妇。董永见其凄凉。带女回归。主人责董永拐带妇人祸及其主。后暂留该女。遍访四方家庭并无失妇人。才允成亲。董妇百日织得锦五十丈。剪一半往市卖出得银。赎脱董永身。后将锦进。敕封进宝状元。仙姬曰。天赐儿子三岁送还。(仙女回天)。后其子十六岁中状元。衣锦还乡。

4. 董永遇仙

第三签、下签子宫:【董永遇仙】 临风冒雨去还乡,正是其身似燕儿;衔得坭来欲作垒,到头垒坏复须坭。

诗意:此卦燕子衔坭之象。凡事劳心费力也。

解曰:千般用计。晨昏不停。

谁知此事。到底劳心。

■故事与签诗不合 故事:(董永遇仙)汉。董永。

千乘人。少失母。

独养父。流寓孝感。

父亡无以葬。乃从人贷钱一万。

日后无钱还。当以身作奴。

葬毕。道遇一妇人。

求为永妻。永与俱诘。

钱主令织缣(锦)三百疋以偿。一月而毕。

辞永去。乃曰。

我(系)天上织女。缘君至孝。

玉帝令我助君偿债。言讫。

凌空而去。 (董永卖身)汉。

董永。千乘人。

少失母。独养父。

流寓孝感。父亡无以葬。

乃从人贷钱一万。日后无钱还。

当以身作奴。葬毕。

其主要董永日取柴一担。汲水四担。

锄田六七亩。辛苦难当。

一日上山砍柴倦睡。皇天见其孝行。

即差仙女下凡为婚。董永醒来见女恐是妖精。

女拦曰吾无父母又无依。欲结为夫妇。

董永见其凄凉。带女回归。

主人责董永拐带妇人祸及其主。后暂留该女。

遍访四方家庭并无失妇人。才允成亲。

董妇百日织得锦五十丈。剪一半往市卖出得银。

赎脱董永身。后将锦进。

敕封进宝状元。仙姬曰。

天赐儿子三岁送还。(仙女回天)。

后其子十六岁中状元。衣锦还乡。

5. 董永遇仙 解签

签像和断语不符,乃制签者草率,应以签像为准。

签主男性:此签寓示极阴扶阳之像,所欲之事定得遂人愿,但损阳元,最近可能会有小病,须学会忙里偷闲,调理精气神韵,亦可选择多与异性接触以借气造势。

签主女性:损阴利阳之像,须调理补充阴气,防异性借气,尽量避开或尽可能少满足父亲、兄弟、丈夫或男友等近亲挚友提出的不适当要求,不做无谓的牺牲和奉献,少与异性接触,多接受同性的帮助和建议,避正午行事多夜间活动,闲时多做文化艺术方面的事。

此签结局各安其位,求功名学位应能得偿所愿。

6. 董永遇仙记的翻译

汉董永,千乘人。

少偏孤,于父居。肆力田亩,鹿车载自隧。

父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。

永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢以妇人曰:“愿为自子妻。”

遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”

永曰:“蒙君之惠,父丧收葬。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”

主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织百疋。”

于是永妻谓主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女业。

缘君至孝,天帝令我主君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

汉朝有个董永,小时候母亲死了,与父亲一同过日子。家中以农为业,常让父亲坐在小车上推着去田间劳作。

几年后父亲死了,无钱埋葬,就卖身做奴隶,把换来的钱埋葬父亲。主人家知道他孝顺长辈后,便给他一万文钱,让他回去办丧事。

董永载家守丧三年后,要回到主人家去,为他服务。那天走在路上,遇到一个美丽动人的女子。

女子主动地问了董永不少情况,最后说:”我愿意做你的妻子。”于是跟着董永一同到主人家。

主人家对董永的到来有点出乎意外,说:“我不是将钱给你了吗?”董永说:“是的,承蒙先生好意资助,父亲早就顺利地埋葬了。我虽是没见识的小人,但我懂得知恩必报,所以愿意来你家做苦力。”

主人说:“既然这样,那么这女子能干什么?”董永说:“她能织丝绸。”主人说:“你们一定要答谢我的话,那就请你妻子织100疋丝绸吧。”

董永答应了,妻子就开始纺织,谁也想不到100疋丝绸10天时间就完成了。主人欣喜万分,让董永夫妇俩回家。

回家路上那女子说:“我是天上的织女,因为你十分孝敬你的父母,所以天帝派我下凡帮助你还清债务。如今债已还清,我也不得不归天了。”

说罢,凌空飞去。董永呆呆地望着浩渺的天空,不知那织女一眨眼到哪里去了。

7. 求董永遇仙意思 急

第三签、下签子宫:【董永遇仙】 临风冒雨去还乡,正是其身似燕儿;衔得坭来欲作垒,到头垒坏复须坭。

诗意:此卦燕子衔坭之象。凡事劳心费力也。

解曰:千般用计。晨昏不停。

谁知此事。到底劳心。

■故事与签诗不合 故事:(董永遇仙)汉。董永。

千乘人。少失母。

独养父。流寓孝感。

父亡无以葬。乃从人贷钱一万。

日后无钱还。当以身作奴。

葬毕。道遇一妇人。

求为永妻。永与俱诘。

钱主令织缣(锦)三百疋以偿。一月而毕。

辞永去。乃曰。

我(系)天上织女。缘君至孝。

玉帝令我助君偿债。言讫。

凌空而去。 (董永卖身)汉。

董永。千乘人。

少失母。独养父。

流寓孝感。父亡无以葬。

乃从人贷钱一万。日后无钱还。

当以身作奴。葬毕。

其主要董永日取柴一担。汲水四担。

锄田六七亩。辛苦难当。

一日上山砍柴倦睡。皇天见其孝行。

即差仙女下凡为婚。董永醒来见女恐是妖精。

女拦曰吾无父母又无依。欲结为夫妇。

董永见其凄凉。带女回归。

主人责董永拐带妇人祸及其主。后暂留该女。

遍访四方家庭并无失妇人。才允成亲。

董妇百日织得锦五十丈。剪一半往市卖出得银。

赎脱董永身。后将锦进。

敕封进宝状元。仙姬曰。

天赐儿子三岁送还。(仙女回天)。

后其子十六岁中状元。衣锦还乡。

意思说董永穷困潦倒,生活不济,路到尽头,遇到贵人相助。 董永遇仙也是对天仙配的一种概括,表达了夫妻伉俪之情,共患苦难。

更加说明了织女的善良和高尚。

董永遇仙

第三签、下签子宫:【董永遇仙】 临风冒雨去还乡,正是其身似燕儿;衔得坭来欲作垒,到头垒坏复须坭。
诗意:此卦燕子衔坭之象。凡事劳心费力也。
解曰:千般用计。晨昏不停。谁知此事。到底劳心。■故事与签诗不合
故事:(董永遇仙)汉。董永。千乘人。少失母。独养父。流寓孝感。父亡无以葬。乃从人贷钱一万。日后无钱还。当以身作奴。葬毕。道遇一妇人。求为永妻。永与俱诘。钱主令织缣(锦)三百疋以偿。一月而毕。辞永去。乃曰。我(系)天上织女。缘君至孝。玉帝令我助君偿债。言讫。凌空而去。
(董永卖身)汉。董永。千乘人。少失母。独养父。流寓孝感。父亡无以葬。乃从人贷钱一万。日后无钱还。当以身作奴。葬毕。其主要董永日取柴一担。汲水四担。锄田六七亩。辛苦难当。一日上山砍柴倦睡。皇天见其孝行。即差仙女下凡为婚。董永醒来见女恐是妖精。女拦曰吾无父母又无依。欲结为夫妇。董永见其凄凉。带女回归。主人责董永拐带妇人祸及其主。后暂留该女。遍访四方家庭并无失妇人。才允成亲。董妇百日织得锦五十丈。剪一半往市卖出得银。赎脱董永身。后将锦进。敕封进宝状元。仙姬曰。天赐儿子三岁送还。(仙女回天)。后其子十六岁中状元。衣锦还乡。

董永遇仙姬 求解签~!!! 重赏~! 详解~!

我也是这么想的......董永和仙姬,一个凡,一个仙,不可能走到最后的。至于民间传说他们过得很幸福,那只是人们的美好希望罢了。董永就活100年,以后仙姬自己过了啊,守寡守好长啊。

董永遇仙姬 求高手解签 !!!

您好!

展开全文